{"id":6869,"date":"2026-01-30T13:18:48","date_gmt":"2026-01-30T13:18:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/?p=6869"},"modified":"2026-01-30T14:14:40","modified_gmt":"2026-01-30T14:14:40","slug":"slovene-given-names-latin-german-records","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/slovene-given-names-latin-german-records\/","title":{"rendered":"Slovenska osebna imena v latinskih in nem\u0161kih zapisih"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"6869\" class=\"elementor elementor-6869\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1f65eb2 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"1f65eb2\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-69886cf elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"69886cf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Nem\u0161ki in latinski zapisi slovenskih imen: kaj se je izgubilo \u2013 in kaj lahko danes ponovno razumemo<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-95a81f2 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"95a81f2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-pm-slice=\"1 1 []\">Pri raziskovanju slovenskih prednikov se skoraj vsakdo zelo hitro sre\u010da z isto zadrego: v mati\u010dnih knjigah so osebna imena zapisana v latin\u0161\u010dini ali nem\u0161\u010dini, pogosto v zelo formalizirani obliki. Na prvi pogled se zdi, kot da so na\u0161i predniki nosili tuja imena \u2013 Andreas, Mathias, Johannes, Michael \u2013 vendar je bila dejanska raba v vsakdanjem \u017eivljenju pogosto precej druga\u010dna.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-56d9fc2 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"56d9fc2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"2926\" data-end=\"3140\">V tej objavi je v ospredju seznam najpogosteje rabljenih slovenskih osebnih imen, kakor se pojavljajo v latinskih in nem\u0161kih virih med 17. in 19. stoletjem. Seznam je objavljen v pregledni obliki in je na voljo tudi za brezpla\u010den prenos. Namenjen je kot prakti\u010den pripomo\u010dek pri branju zgodovinskih virov \u2013 ne kot dokon\u010den odgovor, temve\u010d kot pomo\u010d pri razumevanju zapisov in orientaciji v njih.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-06fa52f elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"06fa52f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>\nVpra\u0161anje, v kolik\u0161ni meri so na\u0161i predniki nem\u0161\u010dino dejansko govorili in v kolik\u0161ni meri so se z njo sre\u010devali predvsem kot z zapisanim in upravnim jezikom, je podrobneje obravnavano v enem od prej\u0161njih blogov:\n<a href=\"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/did-our-ancestors-speak-german-slovenian-genealogy\/\"\n   target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n   <em>Ali so na\u0161i predniki res govorili in razumeli nem\u0161\u010dino \u2013 stoletni uradni jezik na Slovenskem?<\/em>\n<\/a>.\n<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fd33435 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"fd33435\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h6 data-start=\"1260\" data-end=\"1300\">Prenesite si seznam (PDF)<\/h6>\n<p data-start=\"1302\" data-end=\"1477\">Seznam slovenskih imen in njihovih latinskih in nem\u0161kih zapisov (17.\u201319. stoletje) je na voljo kot brezpla\u010den PDF za osebno in raziskovalno rabo.<\/p>\n<p>\n  <a href=\"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/slovene-given-names-latin-german-17th-19th-century.pdf\"\n     download>\n    <strong>Prenesi si PDF<\/strong>\n  <\/a>\n<\/p>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ab81278 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"ab81278\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Mathias: Matija ali Matja\u017e?<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-45e76e1 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"45e76e1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-pm-slice=\"1 1 []\">Ena najpogostej\u0161ih zadreg je razlaga zapisa Mathias. Gre za ime, ki se v virih pojavlja zelo pogosto, v sodobnem jeziku pa ga razumemo kot Matijo ali Matja\u017ea. \u010ce se omejimo zgolj na cerkvene zapise iz 18. ali 19. stoletja, odgovora pogosto ni mogo\u010de dati z gotovostjo.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e5fe4c7 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"e5fe4c7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"2306\" data-end=\"2557\">Pri tem so v veliko pomo\u010d mlaj\u0161e mati\u010dne knjige s konca 19. in za\u010detka 20. stoletja, ko nem\u0161\u010dino v uradni rabi postopoma zamenja sloven\u0161\u010dina. Takrat se pri istih osebah za\u010dnejo pojavljati slovenske oblike imen, ki razkrijejo, kako so se posamezniki dejansko imenovali.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4040177 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4040177\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"2306\" data-end=\"2557\">\u0160e jasnej\u0161o sliko pa ponujajo starej\u0161i upravno-administrativni viri, predvsem urbarji iz za\u010detka 16. stoletja. V teh zapisih so zapisovalci pogosto sledili izgovoru, zato tam jasno vidimo razlikovanje med posameznimi imeni:<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c98e2e8 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c98e2e8\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ul><li data-start=\"2567\" data-end=\"2598\"><p data-start=\"2569\" data-end=\"2598\"><strong data-start=\"2569\" data-end=\"2578\">Matej<\/strong>: <em data-start=\"2580\" data-end=\"2596\">Mathey, Matheo<\/em><\/p><\/li><li data-start=\"2599\" data-end=\"2654\"><p data-start=\"2601\" data-end=\"2654\"><strong data-start=\"2601\" data-end=\"2611\">Matev\u017e<\/strong>: <em data-start=\"2613\" data-end=\"2652\">Mateus, Matheusch, Matheu\u00df, Matheu\u00dfch<\/em><\/p><\/li><li data-start=\"2655\" data-end=\"2685\"><p data-start=\"2657\" data-end=\"2685\"><strong data-start=\"2657\" data-end=\"2667\">Matija<\/strong>: <em data-start=\"2669\" data-end=\"2685\">Mathia, Mathie<\/em><\/p><\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-10950a6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"10950a6\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"2306\" data-end=\"2557\">Ti zapisi dokazujejo, da razlike med imeni niso bile le teoreti\u010dne, temve\u010d so jih ljudje tudi jasno zaznavali in uporabljali.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0f62669 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0f62669\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Johann: Janez ali Ivan?<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2f12ba5 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2f12ba5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-pm-slice=\"1 1 []\">Podobno vpra\u0161anje se odpira pri imenu Johannes oziroma Johann. Naj zapis razumemo kot Janez ali Ivan? Tudi tukaj mlaj\u0161e mati\u010dne knjige poka\u017eejo jasne trende: proti koncu 19. stoletja Janez ostaja prevladujo\u010da oblika, Ivan pa se pojavlja vse pogosteje, vendar \u0161e ne prevzame vodilne vloge.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f100b86 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"f100b86\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-pm-slice=\"1 1 []\">Starej\u0161i viri pa ka\u017eejo \u0161e ve\u010djo raznolikost dejanske rabe. V 16. stoletju najdemo zapise, kot so Jane\u00df, Janse, Jannes, Janne, ki nedvoumno ka\u017eejo na slovensko poimenovanje, zapisano po posluhu in ne po cerkvenem vzorcu.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f9cd355 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"f9cd355\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Ko formalni zapis ni ve\u010d edini<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c3528cd elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c3528cd\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"3366\" data-end=\"3820\">Zelo dragocen vir za razumevanje dejanske rabe osebnih imen so poro\u010dne in mrli\u0161ke knjige iz konca 19. in za\u010detka 20. stoletja. V teh virih so \u017eenin, nevesta in pri\u010de pogosto zapisani z imeni, ki so jih dejansko uporabljali v vsakdanjem \u017eivljenju, in ne ve\u010d zgolj s formalnim, pogosto nem\u0161kim zapisom iz \u010dasa rojstva.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1f72ac6 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1f72ac6\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"3819\" data-end=\"3870\">V tem obdobju se za\u010dnejo jasno kazati pomembni premiki v zapisovanju imen:<\/p><ul data-start=\"3871\" data-end=\"4045\"><li data-start=\"3871\" data-end=\"3952\"><p data-start=\"3873\" data-end=\"3952\"><strong data-start=\"3873\" data-end=\"3882\">Jo\u017eef<\/strong> se pogosto pojavlja kot Josip, Jo\u017eefa kot Josipina<\/p><\/li><li data-start=\"3953\" data-end=\"4045\"><p data-start=\"3955\" data-end=\"4045\"><strong data-start=\"3955\" data-end=\"3963\">Miha<\/strong> nadomesti v starej\u0161ih virih praviloma zapisanega Michaela<\/p><\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5ae6c9e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5ae6c9e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"3366\" data-end=\"3820\">Podobno velja tudi za druga imena: Ne\u017ea se v starej\u0161ih virih redno pojavlja kot Nesa, Nescha, Nesha in ne kot Agnes; Franc se pojavlja kot Franze, Franz, Frannze in ne kot Franciscus; Miha pa ne kot Michael, temve\u010d v \u0161tevilnih zapisnih razli\u010dicah, kot so Michal, Michl, Mihel, Mihl.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-be698d9 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"be698d9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Zakaj so urbarji in podobni viri tako dragoceni?<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bd7d87d elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"bd7d87d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"4159\" data-end=\"4557\">Cerkvene mati\u010dne knjige so zaradi svoje formalizirane narave pogosto zabrisale dejansko rabo osebnih imen. Latinske in nem\u0161ke oblike so postale standard, ne glede na to, kako se je posameznik imenoval v vsakdanjem \u017eivljenju.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c8f9c3e elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c8f9c3e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"4559\" data-end=\"4806\">Urbarji in drugi upravno-administrativni viri pa so pri tem pogosto veliko bolj neposredni. Zapisovalci so ime pogosto zapisali tako, kot so ga sli\u0161ali \u2013 in prav zato so ti viri izjemno dragoceni za preu\u010devanje osebnih imen (onomastiko) in za razumevanje jezikovne stvarnosti slovenskega prostora.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-758496c elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"758496c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"4559\" data-end=\"4806\">Ti zapisi jasno ka\u017eejo, da slovenski predniki niso uporabljali \u201cnem\u0161kih imen\u201d, temve\u010d so bila njihova imena slovenska \u017ee stoletja prej \u2013 le zapisana so bila v tujem uradnem jeziku.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-95b516b elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"95b516b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Zaklju\u010dek<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4b8a284 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4b8a284\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"4859\" data-end=\"5266\">Seznam, ki ga predstavljam v tej objavi, je namenjen kot prakti\u010dna pomo\u010d pri branju virov in razumevanju zapisov. Gre za \u017eiv dokument, ki se bo s\u010dasoma \u0161e dopolnjeval.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-80f6c13 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"80f6c13\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p data-start=\"5268\" data-end=\"5611\">Proti koncu 19. stoletja, z narodnim prebujenjem, se v uradnih zapisih za\u010dnejo znova pojavljati tudi davnoi pozabljene slovanske in stare slovenske oblike osebnih imen \u2013 vendar je to \u017ee tema za naslednji blog.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-99ea981 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"99ea981\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h5 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Povezova slovenskih imen z njihovimi latinskimi in nem\u0161kimi pisnimi oblikami<\/h5>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-865f607 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"865f607\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div>Mo\u0161ka imena:<\/div>\n<ul data-spread=\"true\">\n\t<li style=\"list-style-type: none;\">\n\t\t<ul>\n\t\t\t<li><strong>Adam<\/strong>: Adamus \/ Adam<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Adolf<\/strong>: Adolfus \/ Adolf<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ahac, Ahacij<\/strong>: Achatius \/ Achatz<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Albert<\/strong>: Albertus \/ Albert<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ale\u0161<\/strong>: Alexius \/ Alex, Alexius<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Alojz<\/strong>: Aloysius \/ Alois<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ambro\u017e<\/strong>: Ambrosius \/ Ambros<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Andrej<\/strong>: Andreas \/ Andreas, Andrey<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Anton<\/strong>: Antonius \/ Anton, Anthon<\/li>\n\t\t\t<li><strong>An\u017ee<\/strong>: Anselmus \/ Anxe<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Avgu\u0161tin<\/strong>: Augustinus \/ Augustin<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Bla\u017e<\/strong>: Blasius \/ Blas, Blase<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Bolte\u017ear<\/strong>: Balthasar \/ Balthesar<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Bernard<\/strong>: Bernardus \/ Bernhard, Bernhardt<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Celestin<\/strong>: Caelestinus \/ Celestin<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Damjan<\/strong>: Damianus \/ Damian<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Danijel<\/strong>: Daniel \/ Daniel<\/li>\n\t\t\t<li><strong>David<\/strong>: David \/ David<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Dominik<\/strong>: Dominicus \/ Dominik<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Edvard<\/strong>: Eduardus \/ Eduard<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Engilbert<\/strong>: Engelbertus \/ Engelbert<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Erazem<\/strong>: Erasmus \/ Erasm<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Feliks<\/strong>: Felix \/ Felix<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Filip<\/strong>: Philippus \/ Philip, Fillipus<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Florjan<\/strong>: Florianus \/ Florian<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Franc<\/strong>: Franciscus \/ Franz<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Fortunat<\/strong>: Fortunatus \/ Fortunat<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Gabrijel<\/strong>: Gabriel \/ Gabriel<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ga\u0161per<\/strong>: Casparus \/ Caspar, Kaspar<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Gregor<\/strong>: Gregorius \/ Gregor<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ignac<\/strong>: Ignatius \/ Ignaz<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Jakob<\/strong>: Jacobus \/ Jakob<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Janez, Ivan<\/strong>: Joannes \/ Johann<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Janko<\/strong>: \u2013 \/ Jannckho<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Jernej<\/strong>: Bartholomaeus \/ Barthol, Bart<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Jo\u017eef, Josip<\/strong>: Josephus \/ Joseph, Josef<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Jurij<\/strong>: Georgius \/ Georg<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Karel<\/strong>: Carolus \/ Carl, Karl<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Klemen<\/strong>: Clemens \/ Clemen, Clement<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Kozma<\/strong>: Cosmas \/ Cosmas<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Kri\u0161tof<\/strong>: Christophorus \/ Christoph, Christoff<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Lambert<\/strong>: Lambertus \/ Lampret, Lamprecht<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Lenart<\/strong>: Leonardus \/ Lienhardus, Lienhart<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Leopold<\/strong>: Leopoldus \/ Leopold<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Lovrenc<\/strong>: Laurentius \/ Laurenz, Lorenz<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Luka<\/strong>: Lucas \/ Lukas<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Marko<\/strong>: Marcus \/ Marco<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Martin<\/strong>: Martinus \/ Martin<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Matej<\/strong>: Matthaeus \/ Matth\u00e4us<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Matija, Matja\u017e<\/strong>: Mathias \/ Mathias<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Mihael<\/strong>: Michael \/ Michael<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Miklav\u017e, Nikolaj<\/strong>: Nicolaus \/ Nicolay<\/li>\n\t\t\t<li><strong>O\u017ebalt<\/strong>: Oswaldus \/ Oswald<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Pankracij<\/strong>: Pancratius \/ Pangraetz<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Pavel<\/strong>: Paulus \/ Paul<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Peter<\/strong>: Petrus \/ Peter<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Primo\u017e<\/strong>: Primus \/ Primus<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Rok<\/strong>: Rochus \/ Rokus, Rocus<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Rupert<\/strong>: Rupertus \/ Ruprecht<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Simon<\/strong>: Simon \/ Simon<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Silvester<\/strong>: Silvester \/ Silvester<\/li>\n\t\t\t<li><strong>\u0160tefan<\/strong>: Stephanus \/ Stephan, Steppan<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Tadej<\/strong>: Thaddaeus \/ Thadeus<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Toma\u017e<\/strong>: Thomas \/ Thomas<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Urban<\/strong>: Urbanus \/ Urban, Vrban<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ulrik<\/strong>: Ulricus \/ Vlrich<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Valentin<\/strong>: Valentinus \/ Valentin<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Vid<\/strong>: Vitus \/ Vitus<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Viktor<\/strong>: Victor \/ Victor<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Vincenc<\/strong>: Vincentius \/ Vincent<\/li>\n\t\t\t<li><strong>\u017diga<\/strong>: Sigismundus \/ Sigismund, Siegmund<\/li>\n\t\t<\/ul>\n\t<\/li>\n<\/ul>\n\n<div>\u017denska imena:<\/div>\n<ul data-spread=\"true\">\n\t<li style=\"list-style-type: none;\">\n\t\t<ul>\n\t\t\t<li><strong>Agata<\/strong>: Agatha \/ Agatha<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ana<\/strong>: Anna \/ Anna<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Anka<\/strong>: \u2013 \/ Anka<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Alojzija<\/strong>: Aloysia \/ Aloysia<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Antonija<\/strong>: Antonia \/ Antonia<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Barbara<\/strong>: Barbara \/ Barbara<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Cecilija<\/strong>: Caecilia \/ Caecilia<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Celestina<\/strong>: Caelestina \/ Celestine<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Doroteja<\/strong>: Dorothea \/ Dorothea<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Elizabeta<\/strong>: Elisabetha \/ Elisabeth<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Eva<\/strong>: Eva \/ Eva, Eua<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Fran\u010di\u0161ka<\/strong>: Francisca \/ Francisca<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Helena<\/strong>: Helena \/ Helena<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ivana<\/strong>: Joanna \/ Johanna<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Jera, Jedrt<\/strong>: Gertrudis \/ Gertrud, Gertruda<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Judita<\/strong>: Judith \/ Judith<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Julija<\/strong>: Julia \/ Julia<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Katarina<\/strong>: Catharina \/ Katharina<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Kristina<\/strong>: Christina \/ Christine<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Lucija<\/strong>: Lucia \/ Lucia<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Magdalena<\/strong>: Magdalena \/ Magdalena<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Marija<\/strong>: Maria \/ Maria<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Marina<\/strong>: Marina \/ Marina<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Marjana<\/strong>: Mariana \/ Mariana<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Maru\u0161a<\/strong>: \u2013 \/ Marusch<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Marta<\/strong>: Martha \/ Martha<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Mica<\/strong>: \u2013 \/ Miza<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Mina<\/strong>: \u2013 \/ Minna<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Monika<\/strong>: Monica \/ Monica<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ne\u017ea<\/strong>: Agnes \/ Agnes<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Rozalija<\/strong>: Rosalia \/ Rosalia<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Roza<\/strong>: Rosa \/ Rosa<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Suzana<\/strong>: Susanna \/ Susana<\/li>\n\t\t\t<li><strong>\u0160pela<\/strong>: Spela \/ Spela<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Terezija<\/strong>: Theresia \/ Theresia<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Ur\u0161ula<\/strong>: Ursula \/ Ursula, Vrsula<\/li>\n\t\t\t<li><strong>Veronika<\/strong>: Veronica \/ Veronica<\/li>\n\t\t<\/ul>\n\t<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Brezpla\u010den referen\u010dni seznam slovenskih osebnih imen v latinskih in nem\u0161kih \u017eupnijskih zapisih z vpogledom v rabo imen med 17. in 19. stoletjem.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":6871,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[],"class_list":["post-6869","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-surnames-and-first-names"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6869","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6869"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6869\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6871"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6869"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6869"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.genealogyslovenia.com\/sl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6869"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}